DULCE as never happy when I come to bring a comment. And how
sweet and your friendship. My Christmas poem I wanted portarte here as a sign of
our friendship.
SNOW ... A CHRISTMAS TREES. Snowy trees, colored lights. Even in the chill of days too gray and cold heart knows to be warm, because the enveloping influence warns the unmistakable magic the magic of Christmas approaching. And then it happens to regress, to return a little 'children, to feel excited when you are having fun to decorate the tree and to make the crib. After all, Christmas is just a sweet, warm and vibrant wait, wait that shines with bright colors, and that breaks the chill of winter to a cloaked ......... splendor without equal. WELL THAT IS THE CHRISTMAS. BUON FINE DI SETTIMANA. LINA
DULCE come mai felice quando mi vieni a portare un commento. E
come e dolce la tua amicizia . La mia poesia di natale ho voluto portarte la quì
come segno della nostra amicizia .
ALBERI INNEVATI ...A NATALE. Alberi innevati, luci colorate. Persino nel gelo di giornate troppo grigie e fredde, il cuore sa essere caldo, perché avverte l’avvolgente
influsso di un’inconfondibile magia:
l’incanto del Natale che s’avvicina. E capita allora di regredire, di tornare un po’ bambini, di sentirsi emozionati quando ci si diverte ad addobbare l’albero e a fare il presepe. In fondo, il Natale non è altro che una dolce, calda e vivace attesa, un’attesa che brilla di colori luminosi, e che spezza il gelo dell’inverno per ammantarlo di uno splendore senza .........uguali. CHE BEN VENGA IL NATALE. UN GRANDE ABBRACCIO LINA
Tilda Fans é um espaço para quem admira as criações de Tone Finnanger. É um espaço de partilha, troca de informações, dicas e outros. Se queres tornar-te membro e postar as tuas mensagens manda um mail e adicionar-te-ei.
Foreign members can post either in english, french or spanish.
3 comentários:
DULCE
as never happy when I come to bring a comment. And how
sweet and your friendship.
My Christmas poem I wanted portarte here as a sign of
our friendship.
SNOW ... A CHRISTMAS TREES.
Snowy trees, colored lights.
Even in the chill of days too gray and cold
heart knows to be warm, because the enveloping influence warns
the unmistakable magic
the magic of Christmas approaching. And then it happens
to regress, to return a little 'children, to feel
excited when you are having fun
to decorate the tree and to make the crib.
After all, Christmas is just a sweet, warm and vibrant
wait, wait that shines with bright colors, and that breaks
the chill of winter to a cloaked
......... splendor without equal.
WELL THAT IS THE CHRISTMAS.
BUON FINE DI SETTIMANA.
LINA
DULCE
come mai felice quando mi vieni a portare un commento. E
come e dolce la tua amicizia .
La mia poesia di natale ho voluto portarte la quì
come segno della nostra amicizia .
ALBERI INNEVATI ...A NATALE.
Alberi innevati, luci colorate.
Persino nel gelo di giornate troppo grigie e fredde,
il cuore sa essere caldo, perché avverte l’avvolgente
influsso
di un’inconfondibile magia:
l’incanto del Natale che s’avvicina. E capita allora
di regredire, di tornare un po’ bambini, di sentirsi
emozionati quando ci si diverte
ad addobbare l’albero e a fare il presepe.
In fondo, il Natale non è altro che una dolce, calda e vivace
attesa, un’attesa che brilla di colori luminosi, e che spezza
il gelo dell’inverno per ammantarlo di uno
splendore senza .........uguali.
CHE BEN VENGA IL NATALE.
UN GRANDE ABBRACCIO
LINA
boa noite,td bem?
estás com imensas novidades...
adorei tudo,parabéns.
fica bem,jinhos***
Enviar um comentário