sexta-feira, 27 de novembro de 2009

edição natalina





4 comentários:

Lina-solopoesie disse...

DULCE
as never happy when I come to bring a comment. And how

sweet and your friendship.
My Christmas poem I wanted portarte here as a sign of

our friendship.

SNOW ... A CHRISTMAS TREES.
Snowy trees, colored lights.
Even in the chill of days too gray and cold
heart knows to be warm, because the enveloping influence warns
the unmistakable magic
the magic of Christmas approaching. And then it happens
to regress, to return a little 'children, to feel
excited when you are having fun
to decorate the tree and to make the crib.
After all, Christmas is just a sweet, warm and vibrant
wait, wait that shines with bright colors, and that breaks
the chill of winter to a cloaked
......... splendor without equal.
WELL THAT IS THE CHRISTMAS.
BUON FINE DI SETTIMANA.
LINA

Lina-solopoesie disse...

DULCE
come mai felice quando mi vieni a portare un commento. E

come e dolce la tua amicizia .
La mia poesia di natale ho voluto portarte la quì

come segno della nostra amicizia .

ALBERI INNEVATI ...A NATALE.
Alberi innevati, luci colorate.
Persino nel gelo di giornate troppo grigie e fredde,
il cuore sa essere caldo, perché avverte l’avvolgente

influsso
di un’inconfondibile magia:

l’incanto del Natale che s’avvicina. E capita allora
di regredire, di tornare un po’ bambini, di sentirsi
emozionati quando ci si diverte
ad addobbare l’albero e a fare il presepe.
In fondo, il Natale non è altro che una dolce, calda e vivace
attesa, un’attesa che brilla di colori luminosi, e che spezza
il gelo dell’inverno per ammantarlo di uno
splendore senza .........uguali.
CHE BEN VENGA IL NATALE.
UN GRANDE ABBRACCIO
LINA

artes_romao disse...

boa noite,td bem?
estás com imensas novidades...
adorei tudo,parabéns.
fica bem,jinhos***

桂綸鎂Diana disse...

I love it ! Very creative ! That's actually really cool Thanks.